Skip to main content

Publications

Displaying Results 21 - 40 of 179

- Français
Le transport ferroviaire à grande vitesse se développe rapidement partout dans le monde depuis plusieurs années. Dans les pays qui mettent en place ce type de services, on observe que la grande vitesse, grâce à ses normes de qualité élevées, contribue au renouveau du chemin de fer. La création d'un réseau à grande vitesse dans la région du TER renforcerait considérablement la compétitivité du
- English
The construction and maintenance of road infrastructure is an important area of most countries’ national economies, but also one of the least digitized sub-sectors. It suffers from the presence of systemic shortcomings including an insufficient level of cooperation, inadequate information management, and limited investment in technology, research and development. These shortcomings often result
- English
The Trans-European North-South Motorway (TEM) Project was initiated to facilitate road traffic in Central, Eastern and South-Eastern Europe and to assist with the process of integrating European transport infrastructure systems. One of the objectives of the Project is to improve the road network’s management. This report aims to provide TEM member countries with up-to-date information about how
- English
The Trans-European North-South Motorway (TEM) Project was initiated to facilitate road traffic in Central, Eastern and South-Eastern Europe and to assist with the process of integrating European transport infrastructure systems. In order to improve the road network’s management, the Project provides TEM member countries with benchmarking of the current capacities of asset management, with up-to-
- Pусский
Проведение мероприятий, связанных с правилами в области транспортных средств, показало, что благодаря присоединению к Cоглашению 1998 года уровень безопасности транспортных средств значительно повысится. Однако основным вопросом для многих стран является подготовка к присоединению к Соглашению и его осуществлению, с тем чтобы они могли извлечь пользу из положений, предусматривающих
- English
The implementation of vehicle regulations related activities demonstrated that, through accession to and implementation of the 1998 Agreement, vehicles safety will be increased considerably. However, the main issue for many countries remains how to prepare for accession and implementation of this Agreement so that they can benefit from its provisions, ensuring that safer and less polluting
- Español
En la presente publicación, que forma parte de la serie WP.29, “FuncionamientoParticipación”, se muestran las metodologías que se utilizan para evaluar la rentabilidad socioeconómica de la aplicación de las principales normas de las Naciones Unidas relativas a los vehículos para mejorar la seguridad vial. Se presenta una visión general actual de la seguridad vial y de las estadísticas de
- English
Part of the WP.29, “How it works – How to join it” series, this publication introduces methodologies that are used to evaluate the socioeconomic utility of applying key UN Vehicle Regulations for improving road safety. It presents an overview of current global road safety and vehicle safety statistics, describes methodologies that are used for assessing the impact of vehicle regulations on
- العربية
هذا المنشور جزء من سلسلة المنتدى العالمي لتنسيق اللوائح المتعلقة بالمركبات "كيف يعمل وكيف تنضم إليه"، وهو يعرض المنهجيات المستخدمة في تقييم المنافع الاجتماعية والاقتصادية التي يحققها تطبيق لوائح الأمم المتحدة الرئيسية المتعلقة بالمركبات من أجل تحسين السامة على الطرق. وهو يتضمن نظرةً عامةً عن إحصاءات السامة على الطرق وسامة المركبات في العالم حاليا،ً ويصف المنهجيات المستخدمة في تقييم تأثير لوائح
- English
The benefits of buckling up safety-belts are clear. If you buckle up in the front seat of a passenger car you can reduce your risk of a fatal injury by 45% (Kahane, 2015) and moderate to critical injury by 50%. Fastening safety-belts helps you to stay in control of your vehicle during when the unexpected occurs such as an abrupt deceleration. This leaflet is designed to provide basic information
- Français
L’ADR, fait à Genève le 30 septembre 1957 sous l'égide de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe, est entré en vigueur le 29 janvier 1968. Cet Accord est destiné à accroître la sécurité du transport international de marchandises dangereuses par route. Ses annexes A et B imposent les conditions dans lesquelles les marchandises dangereuses, lorsqu'elles ne sont pas interdites,
- English
Adopted on 30 September 1957 in Geneva under the auspices of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE), the ADR entered into force on 29 January 1968. This authoritative Agreement is intended to increase the safety of international transport of dangerous goods by road. Its Annexes A and B contain the technical requirements for road transport, i.e. the conditions under which
- English
ST/SG/AC.10/11/Rev.7 Sales No. E.20.VIII.1 ISBN 978-92-1-130394-0 eISBN 978-92-1-004503-2 Languages: E, F, (A, C, R, S forthcoming) How to order this publication? This publication is also available online for free (download). The "Manual of Tests and Criteria" contains criteria, test methods and
- English
These recommendations have been developed in the light of technical progress, the advent of new substances and materials, the exigencies of modern transport systems and, above all, the requirement to ensure the safety of people, property and the environment. They are addressed to governments and international organisations concerned with the regulation of the transport of dangerous goods. The
- Français
Le nombre d’accidents de la route reste inacceptablement élevé et représente l’une des principales causes de décès et de blessures dans le monde, faisant plus de 1,3 million de morts et 50 millions de blessés par an, dont 90 % dans les pays en dé-veloppement. Tous les pays et toutes les régions du monde mettent en œuvre des mesures pour y remédier. Il convient de mentionner que le Plan mondial
- English
The number of road traffic crashes remains unacceptably high representing a leading cause of death and injury around the world, killing more than 1.3 million people and injuring as many as50 million people a year, with 90 per cent of those casualties oc-curring in developing countries. Every country and region of the world is implemen-ting measures to address this problem. It is worth mentioning
- العربية
للوفاة والإصابة حول العالم، من خلالًا رئيسيًعد سببُا بصورة غير مقبولة، حيث تً يبقى عدد حوادث المرور على الطرق مرتفع90% من هذه الخسائر مليون شخص في العام، مع حدوث نسبة مليون شخص وإصابة حوالي 50 التسبب في مقتل أكثر من 1.3 في الدول النامية. تنفذ كل دولة ومنطقة بالعالم تدابير لعلاج هذه المشكلة. ومن الجدير بالذكر أن خطة الأمم المتحدة العالمية3 مخصصة ركائز، من بينها تكون الركيزة والتي تقوم على 52020
- English
The GHS addresses classification of chemicals by types of hazard and proposes harmonized hazard communication elements, including labels and safety data sheets. It aims at ensuring that information on physical hazards and toxicity from chemicals be available in order to enhance the protection of human health and the environment during the handling, transport and use of these chemicals. The GHS
- Français
La quatrième édition du Livre bleu continue de fournir des informations précises sur le Forum mondial de l’harmonisation des Règlements concernant les véhicules (WP.29), qui relève des services de la Division des transports durables de la CEE − son histoire, son cadre administratif et juridique à titre de guide des utilisateurs, et sur les trois Accords qu’il administre. Le WP.29 administre en
- Français
La quatrième édition du Livre bleu continue de fournir des informations précises sur le Forum mondial de l’harmonisation des Règlements concernant les véhicules (WP.29), qui relève des services de la Division des transports durables de la CEE − son histoire, son cadre administratif et juridique à titre de guide des utilisateurs, et sur les trois Accords qu’il administre. Le WP.29 administre en